Aucune traduction exact pour القدرة الناتجة

Question & Réponse
ajouter des mots
Envoyer

Traduire espagnol arabe القدرة الناتجة

espagnol
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Por consiguiente, se han ensayado diversas medidas, como vincular la capacidad con los productos previstos, al objeto de asegurar que lo que se planifica pueda ejecutarse.
    ونتيجة لذلك، تم اختبار عدد من التدابير، ومنها ربط القدرة بالناتج المتوقع، لضمان إمكانية تنفيذ ما يتقرر.
  • • Seguir armonizando la capacidad con los productos previstos, prestando mayor atención a la armonización vertical
    • المضي في مناغمة القدرة مع الناتج المتوقع، مع إيلاء تركيز أكبر للتزامن العمودي
  • Parece como si se hubieran convertido en una extensión de Jason.
    يبدو كما لو انهم متأثيرين بالمرض الناتج من قدره"جايسون.
  • El aprovechamiento de la capacidad industrial se ha duplicado y el producto interno bruto ha aumentado de promedio más del 6% anual.
    وتضاعف استخدام القدرة الصناعية وزاد الناتج المحلي الإجمالي بمعدل يفوق 6 في المائة سنويا.
  • El orador agradece al Japón su contribución al programa para restablecer capacidades y desarrollar una mayor producción agrícola en la región nubia, que ha beneficiado a todos los residentes de esa zona.
    وشكر اليابان على إسهامها في البرنامج الخاص بإعادة بناء القدرات واستحداث ناتج زراعي متزايد في منطقة النوبة مما أفاد جميع السكان في تلك المنطقة.
  • Incluye un aumento de 30.000 dólares, derivado de necesidades adicionales de personal temporero en general, que se compensan con reducciones por concepto de consultores y expertos y viajes del personal.
    ويشمل زيادة صافية قدرها 000 30 دولار ناتجة عن احتياجات إضافية تتعلق بالمساعدة المؤقتة العامة يقابلها تخفيضات تحت بند الاستشاريين والخبراء وسفر الموظفين.
  • Según la Oficina de Investigaciones Económicas, en 2003 el producto interno bruto (PIB) per cápita de las Islas Vírgenes se estimó en 18.900 dólares, de resultas de una tasa de crecimiento del 3,2% desde 2003.
    في عام 2003، قـُـدِّر نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي في جزر فرجـن بمبلغ 900 18 دولار وفقا لمكتب البحوث الاقتصادية.
  • En 2000, las pérdidas mundiales causadas por estafas cometidas mediante tarjetas de plástico se calcularon en más de 2.000 millones de dólares.
    وقد قُدّر أن الخسائر العالمية الناتجة من الاحتيال المرتكب باستخدام البطاقات البلاستيكية بلغت في عام 2000 ما يزيد على بليوني دولار أمريكي.
  • Si bien se estimaba que el producto interno bruto de Côte d'Ivoire había aumentado en una cifra superior al 1% en 2004, el crecimiento económico había declinado en 2005 debido, en gran medida, a las consecuencias negativas de la crisis de noviembre de 2004.
    في حين قدر أن الناتج المحلي الإجمالي في كوت ديفوار زاد بما يربو على واحد في المائة في عام 2004، فإن النمو الاقتصادي تباطأ في عام 2005 ويعزى ذلك أساسا إلى الأثر السلبي للأزمة التي حصلت في تشرين الثاني/نوفمبر 2004.
  • Sigue siendo una característica común de la labor sobre la supervivencia del niño, el VIH/SIDA, la educación y protección de la infancia, y es una parte cada vez mayor de la contribución del UNICEF a la elaboración de políticas en el plano nacional, a través del intercambio de experiencias y conocimientos técnicos especializados.
    وتعتبر تنمية القدرات بمثابة ناتج من نواتج البرامج التي تنفذ بمساعدة اليونيسيف ونهج متعدد الأبعاد في تلك البرامج، كما أن تنمية القدرات هي سمة مشتركة من سمات العمل المتعلق ببقاء الأطفال وبفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وبالتعليم وحماية الأطفال، وتمثل قسطا متزايدا من مساهمة اليونيسيف في وضع السياسات على الصعيد الوطني من خلال تبادل التجارب والخبرات التقنية.